Il prof. Havemeyer del MIT, ad esempio, fa notare che, vista la limitatezza delle nostre conoscenze...
Professor Havemeyer of MIT, for example, points out it's possible, in light of our meagre knowledge.
Sei il tipo di ragazza che si fa notare subito.
You're the kind of girl that stands out in a room.
Gli fa notare che il sole splende e che la temperatura è mite.
He points out that the sun is shining and that it is mild.
La ragione per cui nessuno te lo fa notare, è perché tu diresti che si atteggia come un attore di vecchi film.
The reason why nobody tells you about it Because you'll tell them they sound like old-fashioned movie actors.
Una mostra che si fa notare, non trovi?
It's a most impressive show, wouldn't you say?
Beh, quando parla dello sfregamento bisessuale dei genitali tra i bonobo, fa notare che il sesso viene offerto in cambio del cibo, e forse anche l'uomo contemporaneo agisce sulla base di dinamiche simili.
In your discussion of bisexual genital rubbing among pygmy chimps... you note the exchange of sex for meat. I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior.
Un altro personaggio fa notare quanto e' comodo.
Another character points out how convenient it is.
E, terzo, ci fa notare un buco enorme di una calibro.50 perche' so chi l'ha fatto, e anche lui lo sa.
And, third, he's shining us on about that big-ass.50-cal hole because I know who put it there, and he knows who put it there.
Il conduttore radiofonico Alex Jones fa notare i segni di una classica implosione.
Radio host Alex Jones notes the mark of a classic implosion
Soffre di ipervigilanza, e' sempre attento, non corre rischi inutili e non si fa notare.
That makes him hypervigilant, A guy who's always on the lookout, risk averse, unseen.
Fin dalla tenera età, il figlio del leggendario inventore d'armi Howard Stark si fa notare per la sua mente particolarmente brillante.
Even from an early age, the son of legendary weapons developer Howard Stark quickly stole the spotlight with his brilliant and unique mind.
Chi non ne ha... lo fa notare con dei barbecue da sostituire... muri da riverniciare... e macchine d'epoca... da mettere in vendita.
The ones who don't have it let you know with barbecues that need replacing... walls that need painting... and classic cars... that need to be sold.
Voglio sapere cosa fa se lei si fa notare da lui.
See what he does if you present yourself to him.
Come fa notare Topher, al momento stiamo aggiornando il sistema elettrico e quello di sicurezza.
As Topher points out, we are currently upgrading our electrical and security systems.
Anche a Londra cosi' si fa notare.
Even in London, that's gonna get noticed.
Il mio padrone le fa notare che gli uomini non hanno bisogno di capezzoli.
My master points out that men don't need nipples.
Mi fa notare dei libri cosi' impegnativi o esoterici che e' impossibile venirne a capo.
He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it.
Anche l’accelerazione si fa notare: con il cambio manuale a 6 marce, i modelli 718 GTS accelerano da 0 a 100 km/h in soli 4, 6 secondi.
The dash from 0 to 62 mph is quite remarkable, too: with the 6-speed manual transmission, the 718 GTS models complete the sprint in a mere 4.6 seconds.
La griglia anteriore si fa notare, sfoggia con orgoglio il marchio Volvo, mentre il lungo cofano e la profondità del paraurti anteriore comunicano potenza.
The prominent front grille wears its Volvo emblem proudly, while the long bonnet and deep front bumper express power.
Hai trovato una donna in grado di tenerti testa... e che ti fa notare quando fai una cazzata.
You found a woman who's willing to stand up to you and call you on your crap.
Uno penserebbe che mi offenderei se si fa notare la nostra diversita'.
And some people think that I would be offended if you point out the incongruity.
Sono sempre grata verso chi mi fa notare che una cosa posso farla meglio.
I'm always grateful when someone points out something I could do better.
Solo se qualcuno lo fa notare.
Only if someone brings it up.
Quando qualcuno mi fa notare una mia debolezza, io trasformo quella debolezza in un punto di forza.
When someone sees a weakness in me, I turn that weakness into a strength.
Con un busto come quello, e' una che si fa notare.
With a torso like that, she gets around.
Pensi sia saggio, quando un cittadino di un governo straniero... un governo che stiamo cercando d'ingraziarci, ti fa notare che potresti aver fatto un errore, mettersi a fargli una predica su a chi appartiene il sole?
You think it's wise, when a citizen of a foreign government... a government with whom we are trying to curry favor... points out that you might have made a mistake, to lecture him about whose sun it is?
Il suo rossetto la fa notare... e questo fa che ci notino, ed essere notati ci fa uccidere tutti.
Your lipstick gets you noticed, and that gets us noticed, and us being noticed gets us all shot.
Come lei fa notare, tale accordo garantirebbe una fonte di reddito stabile all'attività, senza ulteriori costi di lavoro.
As you rightly point out, such an arrangement would provide a steady source of revenue to the store at no additional labor cost.
Axe mi facilita la vita quando mi fa notare che c'e' qualcosa.
Axe makes my life easier by shouting if he sees something.
Si fa notare che queste licenze consentono un utilizzo commerciale dei contributi, fintanto che tale utilizzo è conforme ai termini.
Please note that these licenses do allow commercial uses of your contributions, as long as such uses are compliant with the terms.
Il professor Nuran Ünsal dell’Università di Istanbul fa notare le alterazioni nei modelli migratori e il loro impatto sugli stock ittici.
Professor Nuran Ünsal from Istanbul University points to alterations in migration patterns and their impacts on fish stocks.
Era decisamente una tipa che si fa notare, ma...
She was definitely the kind of girl you noticed.
Non è la prima persona che me lo fa notare.
You're not the first person to point that out.
Ora che me lo fa notare, capisco che potrebbe perdere un arto o anche morire.
Now that you point it out, I do see how she could lose a limb or be killed.
Io sono solo quella che lo fa notare.
I'm just the one who pointed it out.
Una cosa che amo di Tammy e' che mi fa notare tutti i miei errori.
The thing I love about Tammy is she calls me on my crap.
Si fa notare che l’e-mail non costituisce necessariamente un mezzo sicuro per quanto concerne le intercettazioni e che le funzionalità di posta elettronica di questo sito non sono criptate.
Please note that e-mail is not necessarily secure against interception, and that e-mail features in this website are not encrypted.
Si fa notare in particolare che quando la batteria entra nella stanza calda nella bassa temperatura esterna a nord in inverno, sulla superficie della batteria apparirà condensa di ghiaccio.
It is especially pointed out that when the battery enters the warm room in the outdoor low temperature in the north in the winter, frost condensation will appear on the surface of the battery.
La differenza tra un caffé "da 60" ed un caffé "da 78" é la differenza tra un caffé che si fa notare ed uno che ti piace da matti. é la differenza tra un caffé che si fa notare ed uno che ti piace da matti.
The difference between coffee at 60 and coffee at 78 is a difference between coffee that makes you wince, and coffee that makes you deliriously happy.
Ma un'analisi più attenta vi fa notare che questi sono due orologi a batteria, che a sua volta vi fa capire, "Ehi, aspetta un attimo...
But closer analysis makes you realize that these are two battery-operated clocks, which in turn makes you understand -- "Hey, wait a minute...
Ogni volta che bevete un bicchiere d'acqua, egli fa notare, c'è la probabilità che berrete almeno una molecola passata attraverso la vescica di Oliver Cromwell.
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell.
Steve Grand fa notare che voi ed io siamo, proprio noi stessi, più simili ad un'onda che ad un oggetto permanente.
Steve Grand points out that you and I are, ourselves, more like a wave than a permanent thing.
0.81572413444519s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?